The Japanese language uses a broad array of honorific suffixes for addressing or referring to people, for example -san, as in Amano-san. These honorifics are gender-neutral (can be used for males and females), though some are more used for men or women (-kun is primarily used for male, while -chan is primarily used for women) and can be attached to first names as well as surnames, for example, Peter-san, Jessica-san, Smith-san. Using an honorific is generally required when referring to someone, but in some cases it can be dropped or must not be used—see usage notes below.
Posted March 17, 2013 at 9:37pm
Posted April 17, 2012 at 11:21am
Someone once said that learning Chinese is “a five-year lesson in humility”. I used to think this meant that at the end of five years you will have mastered Chinese and learned humility along the way. However, now having studied Chinese for over six years, I have concluded that actually the phrase means that after five years your Chinese will still be abysmal, but at least you will have thoroughly learned humility.
— David Moser
Posted April 8, 2012 at 8:31am